Borges: “De ahora en más voy a decir a todo el que venga a visitarme que soy armenio”

21 de junio de 2020

“Leer las obras de Jorge Luis Borges por primera vez es como descubrir una nueva letra en el alfabeto, o una nueva nota en la escala musical”.

Hace tiempo, cuando leí estas palabras me parecieron tan acertadas que jamás las olvidaré.

Hoy, a 35 años de la entrevista exclusiva que le hice junto con Hagop Gulludjian, para el Diario ARMENIA, puedo rescatar su indiscutida genialidad y su cariño e interés por todo lo referido a lo armenio.

Estábamos nerviosos… y cómo no estarlo… Llegamos a su departamento, Él nos esperaba sentado en su cómodo sillón, luciendo su traje azul ultramar, y se lo percibía con toda esa serenidad propia que da la vida. Apenas nos confundimos en un saludo nos dice: este es un barrio donde hay muchos armenios.

En un ambiente relajado, donde más que una entrevista parecía una charla de amigos, abruptamente interrumpió su relato acerca de su obra literaria y nos preguntó:

̶ ¿Ustedes hablan armenio?

̶ ¿Cómo se dice luna en armenio?

Lusín, le respondimos.

̶ ¿…Y sol?

Arev, le dijimos.

Así, el maestro Jorge Luis Borges (1899-1986) inició una larga conversación, en la que él, con la humildad de los grandes, intentó comprender, relacionar, oír y escuchar el idioma armenio siempre con la curiosidad que caracteriza a un niño y con la genialidad de un grande.

Entonces, nos dijo:

̶ Digan algo en armenio, una frase cualquiera… ¿sabe que suena muy lindo?

̶ Ես Պորխէսը ճանչցայ շատ երիտասարդ տարիքիս, երբ ձեր մասին կարդացի հայերէն թերթի մէջ, թանգմանուած հատուածներով:

“¿Y qué quiere decir esto?”, nos preguntó

Y Hagop le respondió:

̶ “Yo conocí a Borges cuando era muy joven. Leí en un diario armenio sobre usted, con fragmentos de textos suyos traducidos al armenio”.

̶ ¿Qué curioso, no? Un texto mío traducido al armenio… ¿Sabe que mis libros están traducidos en veintiún idiomas?

Sentado a nuestra izquierda, los rayos de luz de casi el mediodía lo iluminaban y él continuaba totalmente dispuesto a seguir conversando, a seguir entusiasmándose con cada relato.

“¿Usted tuvo noticias de las masacres durante la época de 1915 a 1920?”, le preguntamos…

̶ No, me enteré ahora, hace muy poco tiempo. Lo que sucede es que yo no he leído nunca un diario.

̶ ¿Cómo reaccionó al enterarse de los hechos sucedidos en 1915?

̶ Muy mal, me pareció y me sigue pareciendo horrible. No lo puedo entender. El hombre en vez de avanzar, retrocede, porque esto es algo muy reciente, sucedió a principios de este siglo ¿no?. Creo que gran parte de culpa la tienen Alemania y Austria. Todo estaba en sus manos. Por eso Mark Twain dijo con mucha razón: “No preguntes de qué raza, de qué religión, de qué país es un hombre, es un ser humano, peor cosa no puede ser”. Realmente al turco se lo podría calificar como un hipócrita.

Y ya hacia el final de la conversación, con un Borges totalmente receptivo, con una mente inquieta y ágil a pesar de sus 85 años de edad y con sus infaltables momentos de humor e ironía, le hablamos de Narciso Binayan.

̶ ¿Sabe que el señor Narciso Binayan Carmona, periodista del Diario “La Nación” y genealogista, realizó muchos estudios genealógicos para probar que usted también tiene ascendencia armenia?

̶ ¡Muchas gracias! Ojalá… Qué lindo regalo sería enterarme de que también tengo ascendencia armenia. De ahora en más voy a decir a todo el que venga a visitarme que soy armenio. Pero habrá que modificar el pasado… ¿El apellido del señor éste es Binayan, no?

̶ Exacto

̶ Termina en “ian”, ¿es armenio?

̶ Sí.

̶ Claro, lo mismo que “ez” en español, por ejemplo Fernández. En irlandés, “an” como Duggan, en escocés “Mac” y en armenio “ian”. En cada caso significa “hijo de”…

Y de esta manera transcurrió este inolvidable encuentro en el que también manifestó su total apoyo a la causa armenia expresando que por una cuestión de justicia y de conciencia es deber fundamental mío como de todos los hombres, el repudio del genocidio, en este caso cometido por Turquía contra el milenario pueblo armenio.

Lamentablemente un año después de que el Diario ARMENIA tuvo el privilegio de entrevistar al Maestro Jorge Luis Borges, recibimos la triste noticia de su fallecimiento. Y hoy a 35 años de esta entrevista le rendimos este pequeño homenaje, recordándolo de este modo.

Marilyn Tcharian
marilyn.tcharian@gmail.com

Compartir: