Las actividades públicas del Profesor Gerard Chaliand en Buenos Aires

25 de abril de 2017


La nueva visita a la Argentina del renombrado sociólogo franco-armenio Gerard Chaliand será recordada también como el valioso prólogo de las conmemoraciones del 102° aniversario del 24 de Abril de 1915 en Sudamérica.

Era la cuarta presencia del politólogo y acompañado con los gratos sentimientos familiares de Juan Carlos Balassanian, asistimos al emotivo reencuentro con una entrañable integrante de la rama argentina de una prosapia oriunda de Hadjín. El apellido Chalian nos recuerda también a uno de los adalides de la resistencia al kemalismo de la Cilicia Armenia, ocurrida a fines de 1920.

Conferencia en la Facultad de Derecho de la UBA

Chaliand-3En el marco de la Cátedra Libre de Holocausto, Genocidios y Lucha contra la Discriminación, DE LA Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires, Gerard Chaliand ofreció el lunes 17 de abril, por la mañana, un clase magistral sobre “Geopolítica, conflictos armados, y relaciones internacionales estratégicas”.

Con la traducción del Dr. Roberto Malkassian, Chaliand describió con la precisión que lo caracteriza la complejidad económica, social y política de un mundo que a pesar de los avances tecnológicos no logra vivir atendiendo la necesaria convivencia y respetando los derechos humanos. Ante un imaginario globo terráqueo, orientó didácticamente con sus argumentos a los más de cien asistentes. También respondió las preguntas de los asistentes.

Acerca  del Genocidio Armenio: Historia, Memoria & Justicia

Cahlliand-1La Biblioteca de la Alianza Francesa fue el ámbito propicio para la Conferencia pública del martes 18 de abril que tuvo al Genocidio Armenio como tema clave, en las vísperas del 102° aniversario.

Pasadas las 19 horas, Chaliand presentó sus claves entender la trama que derivó en la etapa más trágica de un crimen de lesa humanidad.

Bruno Simonin, en su carácter deDirector general de la Alianza Francesa de Buenos Aires yDelegado General en Argentina de la Fundación Alliance Française de Paris, dio la bienvenida a los presentes que colmaron la sala. La trayectoria del orador fue presentado por Guillaume Boccara, del Centro Franco Argentino, mencionando con una percepción certera el tema del día. Edgardo Kevorkian, por Hamazkaín hablando en francés, describió las preocupaciones institucionales por la cultura y la causa armenia. Con traducción al castellano, el Prof. Gerard Chalian describió los fundamentos de sus estudios de los hechos históricos relacionados con el plan general de un genocida que marcó el Siglo XX y trazo las proyecciones que estima posibles para este centuria en marcha.

Reconoció su formación intelectual en Francia, agradeciendo a ese país el haber aprendido a pensar libremente. Calificó cada hecho y cada transformación que acompañó la metamorfosis en criminales de guerra del liderazgo los invasores turcos, que de trashumantes pasaron a asentarse como gavillas para destruir el patrimonio cultural y materiales de las naciones originarias, y apropiarse de sus territorios ancestrales.

Hizo hincapié en el valor de la resistencia y el valor de la Causa Armenia como esforzado camino para la forjar la liberación de nueve siglos de opresión extranjera. Las preguntas formuladas, y las respuestas recibidas tuvieron el colofón de ratificar que “luchando los objetivos pueden concretarse”.

Presentación de “Memoria de mi memoria” en Hadjín Dun

Conferencia-ChaliandEl broche digno de este visita memorable de Gerard Chaliand, (que incluyó entrevistas para radio y aparición en vivo por la televisión), tuvo su expresión cultural y social más elocuente, el jueves 20 de abril, pasadas las 20 horas en la sede de la Unión Residentes Armenios de Hadjín.

Asistieron los altos dignatarios argentinos de las iglesias apostólica y católicas armenias: el Arzobispo Kissag Mouradian, y el Obispo Vartán Boghossian, respectivamente, junto a las expresiones diversas del liderazgo argentino-armenio. Por su parte, Armén Gizirian trajo sus palabras de adhesión para este importante evento.

Con la conducción de Marina Piranian, esta vibrante expresión autobiográfica de su nuevo volumen en castellano (impreso en la Argentina) tuvo como destacados exegetas a distinguidos intelectuales argentino-armenios.

La semblanza psicológica fue interpretada por la Lic. Lucy T. de Vartian, acudiendo a diversas vertientes especializadas, ilustrando desde su percepción la temática del autor.

La Dra. Ana Arzoumanian, recurrió a grandes escritores para trascender el sentido del contenido de decenas de libros y centenares de artículos de toda una ávida tarea para descifrar las contradicciones geopolíticas.

El Lic. Adolfo Koutoudjian, se hizo eco de las conceptos de Chaliand, ratificado con la coyuntura internacional que de una u otra manera tiene al mundo armenio en las encrucijadas de los conflictos.

La Lic. Cristina Papazian intercaló adecuadamente la lectura de fragmentos de este libro, que es una lectura obligatoria para los jóvenes politólogos de nuestro medio, y a Prof. Silvia Kederian ofició de traductora para el homenajeado. Las melodías interpretadas por Edgardo Sarian, pusieron la imprescindible nota de arte musical.

Sentimientos del Prof. Gerard Chaliand

Chaliand-2Visiblemente emocionado, Chaliand hizo escuchar también los tonos de su cuerda ciliciana; una virtud que también exhibió Juan Carlos Balassanian. Pudo ver como él entró como un lugareño en el paisaje del terruño irredento de Hadjín, aún vigente en esta latitud distante de Sudamérica. Chaliand habló portando el pensamiento vivo y los destellos del mandato de su legado. También en sus análisis francofónico de la epopeya, de la cual su pariente directo fue protagonista clave, le puntualizó a los descendientes de armenios en general, y de los hadjentsí en particular (estuvieran presentes o ausentes) el valor vigente de todas las epopeyas. Todos son la continuación que se manifiesta en el desafío de la Diáspora, de cada día siendo solidarios, dijo, frente a las fronteras de la actualidad de Armenia y de Artsaj, hoy también cara a cara con el panturquismo bifronte de Ankara y de Bakú.

Haciendo gala de su hábil uso del castellano coloquial, el ilustre visitante dejó un legado y una guía de acción para nuestra comunidad en general, para los hadjentsí en particular y  -también- para la opinión pública argentina, que cuando logramos hacernos escuchar, percibimos que nos puede entender y compartir esa causa que preocupa cada vez más. Las actividades de este 102° aniversario lo demuestran.

Con casi doscientos asistentes, fueron interminables los pedidos de firma de ejemplares, y los testimonios gráficos de estas jornadas de abril. Sigamos atentos, porque Monsieur Gerard Chaliand ha prometido volver.

Carlos Luis Hassassian   

  

Compartir: