"Seis problemas para don Isidro Parodi" de Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares será publicado en idioma armenio

01 de septiembre de 2022

La Embajada de Argentina en Armenia, en el marco del proyecto de apoyo a traductores Programa Sur de la Cancillería argentina, anunció el 31 de agosto que la colección de cuentos "Seis Problemas para don Isidro Parodi" de Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares será publicada en idioma armenio por la editorial “Vernatun”.

"En el marco del programa de apoyo a traductores Programa Sur, a lo largo de este año, la Embajada Argentina ha realizado una serie de reuniones con traductores y editores interesados en el programa. Todas las reuniones fueron constructivas a favor de una mayor promoción y difusión del proyecto en Armenia. En el marco de las reuniones surgieron varias ideas y propuestas a desarrollar conjuntamente con las editoriales y traductores; entre ellas, la de crear un 'Comité Asesor' para brindar apoyo y asesoramiento profesional a los traductores de obras traducidas", explicó la Embajada argentina.

El 13 de abril de 2021 se presentó el Programa Sur de Apoyo a las Traducciones frente a representantes de editoriales armenias.

El Embajador argentino Mariano Vergara destacó en aquella oportunidad la importancia de la promoción de la literatura y del pensamiento argentinos en el exterior, y subrayó el significativo valor cultural que posee la lectura de libros y literatura impresa, “que afortunadamente en Armenia aún tiene una destacada presencia”. Más adelante, mencionó que la Embajada pretende aprovechar las traducciones ya obtenidas a través del Programa Sur, llevando adelante un seminario literario con participación de editoriales, traductores armenios del español y universidades y escuelas argentinas, con el objeto de impulsar el conocimiento de la literatura de nuestro país. “Ereván posee un público que claramente ha incorporado este tipo de literatura y, al mismo tiempo, es destino de una nutrida diáspora, a la que, a través del Programa Sur, se le brinda la posibilidad de acceder en idioma armenio, al referido acervo cultural argentino”.

Compartir: